این صفحه در حالت آفلاین نمایش داده میشود.
بعضی بخشها مثل ورود، پرداخت و همگامسازی بعد از وصلشدن اینترنت دوباره کامل میشوند.
مسیر آموزشی
VOA: عبارتهای طبیعی فیلمها ۱
واژگان و عبارتهای طبیعی برای استفاده بهتر در گفتوگو، فیلم، خبر و زندگی واقعی.
درسها
با عضویت، مسیر یادگیری و پیشرفتت ذخیره میشود
1
English at the Movies: A Freak
این درس معنی و لحن توهینآمیز عبارت a freak را در یک موقعیت فیلمی توضیح میدهد.
شروع نشده
2
English at the Movies: A Scene
این درس کاربرد اصطلاح making a scene را برای رفتار پر سر و صدا یا جلب توجه در جمع توضیح میدهد.
شروع نشده
3
English at the Movies: A Soul Mate
این درس معنی soul mate را با مثال رابطه ویژه میان جسی و ویلی در فیلم Free Willy توضیح میدهد.
بعد از عضویت
4
English at the Movies: Where Did That Get You?
این درس معنی پرسش کنایی Where did that get you? را در context تجربه و نتیجه کارهای گذشته توضیح میدهد.
بعد از عضویت
5
English at the Movies: Believe in Yourself
این درس عبارت انگیزشی believe in yourself را در داستان تیمی از کودکان یتیم توضیح میدهد.
بعد از عضویت
6
English at the Movies: Boomers
این درس معنی boomer و ریشه آن در Baby Boomers را همراه با لحن کمی توهینآمیز آن توضیح میدهد.
بعد از عضویت
7
English at the Movies: Bucket List
این درس معنی bucket list و ارتباط آن با اصطلاح kick the bucket را توضیح میدهد.
بعد از عضویت
8
English at the Movies: Call the Shots
این درس اصطلاح call the shots را برای کسی که تصمیمگیرنده یا رهبر است توضیح میدهد.
بعد از عضویت
9
English at the Movies: Careful What You Wish For
این درس هشدار Be careful what you wish for را در context فیلم Spider-Man توضیح میدهد.
بعد از عضویت
10
Five-Second Rule
آموزش اصطلاح Five-Second Rule از یک صحنه فیلم Red Notice.
بعد از عضویت
11
Give It a Shot
آموزش عبارت give it a shot از سریال Nine Perfect Strangers.
بعد از عضویت
12
I Got This
آموزش عبارت غیررسمی I got this از سریال Maya and the Three.
بعد از عضویت
13
In Denial
آموزش عبارت in denial از انیمیشن Encanto.
بعد از عضویت
14
It's Cheesy
آموزش عبارت it’s cheesy از فیلم The Sunlit Night.
بعد از عضویت
15
Leap of Faith
آموزش اصطلاح leap of faith از فیلم Finch.
بعد از عضویت
16
Living in Someone's Shadow
آموزش عبارت live in someone’s shadow در متن فیلم F9.
بعد از عضویت
17
Make No Mistake
آموزش عبارت make no mistake از فیلم News of the World.
بعد از عضویت
18
Poker Face
آموزش عبارت poker face از فیلم On the Rocks.
بعد از عضویت
19
Running From the Past
آموزش عبارت running from the past از فیلم Black Widow.
بعد از عضویت
20
Take the First Step
معرفی عبارت «take the first step» در یک فیلم انیمیشن درباره شروع حرکت به سمت هدف.
بعد از عضویت
21
Taken Aback
آموزش عبارت taken aback از فیلم مستند Summer of Soul درباره غافلگیر شدن شدید.
بعد از عضویت
22
We're Toast
آموزش اصطلاح we're toast برای موقعیتی که کسی یا چیزی در دردسر جدی یا آستانه شکست است.
بعد از عضویت
23
What Could Possibly Go Wrong
آموزش پرسش کنایهآمیز «What could possibly go wrong?» در موقعیتهای پرریسک یا بدفکرشده.
بعد از عضویت
24
What's Up, Doc
آموزش عبارت شوخطبعانه What's up, Doc? به عنوان سلام و احوالپرسی غیررسمی.
بعد از عضویت
25
A Little Off
آموزش عبارت a little off برای وقتی که کسی مثل همیشه نیست یا حال و رفتارش کمی غیرعادی به نظر میرسد.
بعد از عضویت
26
Across the Pond
آموزش اصطلاح across the pond برای اشاره غیررسمی به سفر از آمریکا به اروپا یا برعکس از آن سوی اقیانوس اطلس.
بعد از عضویت
27
Act Out
آموزش phrasal verb act out برای رفتار بد یا واکنش ناپخته به فشار عاطفی.
بعد از عضویت
28
Blast From the Past
آموزش اصطلاح blast from the past برای چیزی یا کسی که خاطرات زمان گذشته را زنده میکند.
بعد از عضویت
29
Bounce Back
آموزش phrasal verb bounce back برای بهبود احساسی یا برگشتن به حالت بهتر پس از سختی.
بعد از عضویت
30
Cast a Very Long Shadow
آموزش عبارت movie phrase «cast a very long shadow» در موقعیت تأثیر عمیق یک نفر بر رابطه و زندگی دیگران.
بعد از عضویت
31
Cut It Out
آموزش عبارت محاورهای «cut it out» برای وقتی که میخواهیم کسی فوراً رفتاری آزاردهنده را متوقف کند.
بعد از عضویت
32
Damaged Goods
آموزش عبارت «damaged goods» برای توصیف کسی که از نظر عاطفی یا روانی آسیب دیده است.
بعد از عضویت
33
Down the Tubes
آموزش اصطلاح غیررسمی «down the tubes» برای وقتی که چیزی از دست رفته، خراب شده یا هدر رفته است.
بعد از عضویت
34
Dump Me
آموزش فعل محاورهای «dump someone» به معنی تمام کردن رابطه عاطفی با کسی.
بعد از عضویت
35
Even the Playing Field
آموزش عبارت «even the playing field» برای برابر و منصفانه کردن شرایط رقابت.
بعد از عضویت
36
Felt Closer To
آموزش عبارت «feel closer to someone» برای بیان نزدیکی عاطفی و ارتباط احساسی با یک نفر.
بعد از عضویت
37
Get Me
آموزش کاربرد محاورهای «get me» به معنی مرا فهمیدن یا درک کردن.
بعد از عضویت
38
Give Him a Break
آموزش عبارت «give someone a break» به معنی به کسی فرصت دادن یا کمتر سخت گرفتن.
بعد از عضویت
39
He's a Lost Cause
آموزش عبارت «a lost cause» برای کسی یا چیزی که به نظر میرسد دیگر امیدی به نجات یا موفقیتش نیست.
بعد از عضویت
40
Hold Down a Job
این درس معنی اصطلاح کاری hold down a job را با مثال فیلم Oceans 8 توضیح میدهد.
بعد از عضویت
41
Hold Them Accountable
این درس اصطلاح hold them accountable را در زمینه رسانه، دولت و مسئولیتپذیری توضیح میدهد.
بعد از عضویت
42
Hold You in Contempt
این درس معنی اصطلاح حقوقی hold you in contempt را با صحنه دادگاه توضیح میدهد.
بعد از عضویت
43
Holding Your Breath
این درس عبارت holding your breath را در معنای استعاری انتظار برای لحظه مناسب توضیح میدهد.
بعد از عضویت
44
Home Sweet Home
این درس عبارت Home, sweet home را برای توصیف حس تعلق و راحتی در خانه آموزش میدهد.
بعد از عضویت
45
I Dig It
این درس اصطلاح محاورهای I dig it را برای گفتن «خوشم آمد» توضیح میدهد.
بعد از عضویت
46
I Just Lost My Dad
این درس کاربرد فعل lost را برای صحبت محترمانه درباره مرگ یکی از عزیزان توضیح میدهد.
بعد از عضویت
47
I've Lost My Way
این درس تفاوت معنی فیزیکی و استعاری lost my way را توضیح میدهد.
بعد از عضویت
48
It Boggles the Mind
این درس اصطلاح it boggles the mind را برای توصیف چیزی بسیار شگفتانگیز یا باورنکردنی آموزش میدهد.
بعد از عضویت
49
Just Be Cool
این درس عبارت Just be cool را برای توصیه به آرام و راحت بودن توضیح میدهد.
بعد از عضویت
50
Leaving Things to Chance
آموزش عبارت leave something to chance در موقعیتی درباره کنترل کردن آینده و آگهی ترحیم.
بعد از عضویت
51
Let You Down
آموزش عبارت let someone down در مکالمهای طنز درباره اعتماد و ناامید کردن دیگران.
بعد از عضویت
52
Look Out for Each Other
آموزش عبارت look out for each other در زمینه جنگ، دوستی و مراقبت از همدیگر.
بعد از عضویت
53
Master of Disguise
آموزش عبارت master of disguise در داستانی درباره پنهان کردن هویت و تغییر ظاهر.
بعد از عضویت
زبانیسا دم دستت باشه
با نصب، آیکن اپ روی صفحه اصلی گوشی میاد.
نصب زبانیسا روی گوشی
با نصب، آیکن زبانیسا روی صفحه اصلی یا لیست برنامههای گوشی اضافه میشود.
برای اضافه کردن زبانیسا به آیفون:
- پایین صفحه روی Share بزن.
- گزینه Add to Home Screen را انتخاب کن.
- روی Add بزن.
- بعدش آیکن زبانیسا روی صفحه اصلی گوشی میاد.
اگر پنجره نصب باز نشد، از منوی مرورگر گزینه Add to Home screen یا Install app را بزن.