Narrator
Welcome to English at the Movies, American Classics, where we teach you American English heard at the movies.
به «انگلیسی در سینما، کلاسیکهای آمریکایی» خوش آمدید، جایی که ما انگلیسی آمریکاییِ شنیده شده در سینما را به شما آموزش میدهیم.
Narrator
The 2013 movie Life of a King is based on the story of Eugene Brown.
فیلم «زندگی یک پادشاه» محصول ۲۰۱۳، بر اساس داستان یوجین براون ساخته شده است.
Narrator
He learned to play the board game chess while in prison.
او در زندان بازی فکری شطرنج را یاد گرفت.
Narrator
After his release, he seeks an honest life.
پس از آزادی، او به دنبال یک زندگی درستکارانه است.
Narrator
He sets an example for poor teenagers by comparing the game of chess to life decisions.
او با مقایسه بازی شطرنج با تصمیمهای زندگی، برای نوجوانان فقیر الگو میشود.
Narrator
Brown is asked why he went to prison.
از براون پرسیده میشود چرا به زندان رفت.
Narrator
Listen for the words, "I took the fall." I robbed a bank.
به این جمله گوش کنید: «من زمین خوردم.» من از یک بانک دزدی کردم.
Narrator
Cops came, and we all scattered.
پلیسها آمدند و همه ما پراکنده شدیم.
Narrator
And I took the fall.
و من تقصیر/مجازات را به گردن گرفتم.
Narrator
And then I learned.
و بعد یاد گرفتم.
Narrator
What did you learn?
چه چیزی یاد گرفتی؟
Narrator
I learned the board.
صفحه بازی را یاد گرفتم.
Narrator
Can you move?
میتوانی حرکت کنی؟
Narrator
What do you think "I took the fall" means?
به نظر شما «من زمین خوردم» یعنی چه؟
Narrator
Is it A, I fell down suddenly, or B, I was arrested for a crime while others involved went free?
آیا یعنی الف) ناگهان زمین خوردم، یا ب) به خاطر جرمی دستگیر شدم در حالی که دیگر افراد دخیل آزاد ماندند؟
Narrator
I robbed a bank.
من از یک بانک دزدی کردم.
Narrator
Cops came, and we all scattered.
پلیسها آمدند و همه ما پراکنده شدیم.
Narrator
And I took the fall.
و من تقصیر/مجازات را به گردن گرفتم.
Narrator
And then I learned.
و بعد یاد گرفتم.
Narrator
What did you learn?
چه چیزی یاد گرفتی؟
Narrator
I learned the board.
صفحه بازی را یاد گرفتم.
Narrator
The answer is B.
جواب گزینه ب است.
Narrator
If someone takes the fall, they are usually the only one taking blame in wrongdoing, even though others are involved.
اگر کسی takes the fall، معمولاً تنها کسی است که تقصیر یک کار اشتباه را به گردن میگیرد، حتی اگر دیگران هم دخیل باشند.
Narrator
And that's English at the Movies.
و این «انگلیسی در سینما» است.