متن

Narrator
Welcome to the mini story for a KISS.
به مینی‌استوری درس «یک بوسه» خوش آمدید.
Narrator
In this lesson, I will ask many questions.
در این درس سؤال‌های زیادی از شما می‌پرسم.
Narrator
You must answer every question.
باید به هر سؤال پاسخ بدهید.
Narrator
Answer every question.
به همه سؤال‌ها جواب بدهید.
Narrator
Pause your computer or pause your iPod.
کامپیوترتان یا آی‌پادتان را متوقف کنید.
Narrator
Answer the question.
به سؤال جواب بدهید.
Narrator
Then play again.
بعد دوباره پخش کنید.
Narrator
It's very important, very important.
خیلی مهم است، خیلی مهم.
Narrator
Answer every question.
به همه سؤال‌ها جواب بدهید.
Narrator
Okay, let's start.
خوب، شروع کنیم.
Narrator
A KISS.
یک بوسه.
Narrator
Carlos bought a new car.
کارلوس یک ماشین جدید خرید.
Narrator
Did Carlos buy a new car?
آیا کارلوس یک ماشین جدید خرید؟
Narrator
Yes.
بله.
Narrator
Yes, of course.
بله، البته.
Narrator
He bought a new car.
او یک ماشین جدید خرید.
Narrator
Did Carlos buy an old car?
آیا کارلوس یک ماشین قدیمی خرید؟
Narrator
No.
نه.
Narrator
Carlos didn't buy an old car.
کارلوس ماشین قدیمی نخرید.
Narrator
Carlos bought a new car.
کارلوس یک ماشین جدید خرید.
Narrator
Did Carlos buy an old car or a new car?
کارلوس ماشین قدیمی خرید یا ماشین جدید؟
Narrator
A new car.
یک ماشین جدید.
Narrator
Carlos bought a new car.
کارلوس یک ماشین جدید خرید.
Narrator
Who bought a new car?
چه کسی یک ماشین جدید خرید؟
Narrator
Carlos, right?
کارلوس، درسته؟
Narrator
Carlos bought a new car.
کارلوس یک ماشین جدید خرید.
Narrator
What did Carlos buy?
کارلوس چه خرید؟
Narrator
A new car.
یک ماشین جدید.
Narrator
Carlos bought a new car.
کارلوس یک ماشین جدید خرید.
Narrator
Was the car expensive or was the car cheap?
ماشین گران بود یا ارزان؟
Narrator
It was expensive, right?
گران بود، درسته؟
Narrator
Carlos bought a very expensive car.
کارلوس یک ماشین خیلی گران خرید.
Narrator
Did Carlos buy an expensive bicycle?
آیا کارلوس یک دوچرخه گران خرید؟
Narrator
No.
نه.
Narrator
No, he didn't.
نه، نخرید.
Narrator
He didn't buy an expensive bicycle.
او دوچرخه گران نخرید.
Narrator
What did he buy?
او چه خرید؟
Narrator
He bought an expensive car.
او یک ماشین گران خرید.
Narrator
Was the car small?
آیا ماشین کوچک بود؟
Narrator
No, no, it wasn't small.
نه، نه، کوچک نبود.
Narrator
He bought a huge car, a very, very big car.
او یک ماشین عظیم خرید، یک ماشین خیلی خیلی بزرگ.
Narrator
How big was the car?
ماشین چقدر بزرگ بود؟
Narrator
It was huge.
خیلی بزرگ بود.
Narrator
It was huge.
خیلی بزرگ بود.
Narrator
Was it a huge bicycle?
آیا یک دوچرخه عظیم بود؟
Narrator
No, no, it wasn't a huge bicycle.
نه، نه، یک دوچرخه عظیم نبود.
Narrator
It was a huge car.
یک ماشین عظیم بود.
Narrator
Who bought the huge car?
چه کسی آن ماشین عظیم را خرید؟
Narrator
Carlos, Carlos bought the huge car.
کارلوس، کارلوس آن ماشین عظیم را خرید.
Narrator
What color was the car?
ماشین چه رنگی بود؟
Narrator
Was it yellow?
زرد بود؟
Narrator
No.
نه.
Narrator
What color was the car?
ماشین چه رنگی بود؟
Narrator
Blue.
آبی.
Narrator
It was blue.
آبی بود.
Narrator
It was a huge, blue, fast car.
یک ماشین عظیم، آبی و سریع بود.
Narrator
While driving down the street, Carlos saw a girl on a bicycle.
وقتی کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
What did he see while driving down the street?
وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، چه دید؟
Narrator
He saw a girl on a bicycle while driving down the street.
وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
While driving down the street, did Carlos see a dog?
وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، آیا کارلوس یک سگ دید؟
Narrator
No, no he didn't.
نه، نه، ندید.
Narrator
While driving down the street, Carlos saw a girl.
وقتی کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را دید.
Narrator
While driving down the street, did Carlos see a girl in a car?
وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، آیا کارلوس دختری را داخل ماشین دید؟
Narrator
No, no, she wasn't in a car, not in a car.
نه، نه، او داخل ماشین نبود، داخل ماشین نبود.
Narrator
While driving down the street, Carlos saw a girl on a bicycle.
وقتی کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
When did Carlos see a girl on a bicycle?
کارلوس چه زمانی دختری را روی دوچرخه دید؟
Narrator
While driving down the street.
وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد.
Narrator
While driving down the street, Carlos saw a girl on a bicycle.
وقتی کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
Who saw a girl on a bicycle while he was driving down the street?
چه کسی وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید؟
Narrator
Carlos saw a girl on a bicycle while he was driving down the street.
کارلوس وقتی در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
Where was Carlos driving?
کارلوس کجا رانندگی می‌کرد؟
Narrator
Driving down the street, right?
در خیابان رانندگی می‌کرد، درسته؟
Narrator
Carlos was driving down the street.
کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد.
Narrator
Where was the girl?
دختر کجا بود؟
Narrator
On a bicycle, right?
روی دوچرخه، درسته؟
Narrator
The girl was on a bicycle.
دختر روی دوچرخه بود.
Narrator
While driving down the street, Carlos saw a girl on a bicycle.
وقتی کارلوس در خیابان رانندگی می‌کرد، دختری را روی دوچرخه دید.
Narrator
She had long blonde hair and was beautiful.
او موهای بلند بلوند داشت و زیبا بود.
Narrator
What did she look like?
ظاهرش چطور بود؟
Narrator
Look like means was she ugly, was she beautiful, was her hair black, brown?
Look like یعنی آیا زشت بود، زیبا بود، موهایش مشکی بود، قهوه‌ای بود؟
Narrator
Look like means how does she look, her hair, her face?
Look like یعنی ظاهرش چطور است؛ موهایش، صورتش؟
Narrator
So what did she look like?
پس ظاهرش چطور بود؟
Narrator
She had long blonde hair and she was beautiful.
او موهای بلند بلوند داشت و زیبا بود.
Narrator
What did she look like?
ظاهرش چطور بود؟
Narrator
She had long blonde hair and she was beautiful.
او موهای بلند بلوند داشت و زیبا بود.
Narrator
Did she look beautiful?
آیا زیبا به نظر می‌رسید؟
Narrator
She looked beautiful.
زیبا به نظر می‌رسید.
Narrator
Did she look ugly or did she look beautiful?
زشت به نظر می‌رسید یا زیبا؟
Narrator
She looked beautiful.
زیبا به نظر می‌رسید.
Narrator
Who looked beautiful?
چه کسی زیبا به نظر می‌رسید؟
Narrator
The girl, right?
دختر، درسته؟
Narrator
The girl on the bicycle.
دختری که روی دوچرخه بود.
Narrator
The girl on the bicycle looked beautiful.
دختری که روی دوچرخه بود زیبا به نظر می‌رسید.
Narrator
Carlos yelled to her.
کارلوس به او داد زد.
Narrator
What did he yell?
او چه داد زد؟
Narrator
He yelled, "What's up?" Who yelled,"What's up?" Carlos yelled,"What's up?" Did the girl yell,"What's up?" No, the girl didn't yell,"What's up?" Carlos yelled,"What's up?" Who did Carlos yell to?
او داد زد: «چه خبر؟» چه کسی داد زد «چه خبر؟» کارلوس داد زد «چه خبر؟» آیا دختر داد زد «چه خبر؟» نه، دختر داد نزد «چه خبر؟» کارلوس داد زد «چه خبر؟» کارلوس به چه کسی داد زد؟
Narrator
The girl, right?
دختر، درسته؟
Narrator
Carlos yelled to the girl.
کارلوس به دختر داد زد.
Narrator
Did Carlos yell to a boy?
آیا کارلوس به یک پسر داد زد؟
Narrator
No, he didn't yell to a boy, Carlos yelled to a girl.
نه، او به یک پسر داد نزد؛ کارلوس به یک دختر داد زد.
Narrator
Which girl did Carlos yell to?
کارلوس به کدام دختر داد زد؟
Narrator
Which girl did Carlos yell to?
کارلوس به کدام دختر داد زد؟
Narrator
Ah, the girl on the bicycle, right?
آه، دختری که روی دوچرخه بود، درسته؟
Narrator
He yelled to the girl on a bicycle.
او به دختری که روی دوچرخه بود داد زد.
Narrator
What did he yell to the girl on a bicycle?
او به دختری که روی دوچرخه بود چه داد زد؟
Narrator
He yelled, "What's up?" After he yelled,"What's up?" Did the girl ignore him?
او داد زد: «چه خبر؟» بعد از اینکه داد زد «چه خبر؟»، آیا دختر او را نادیده گرفت؟
Narrator
Yes, yes, she did.
بله، بله، همین‌طور بود.
Narrator
She ignored him.
او نادیده‌اش گرفت.
Narrator
Who ignored Carlos?
چه کسی کارلوس را نادیده گرفت؟
Narrator
The girl, the girl on the bicycle.
دختر، همان دختری که روی دوچرخه بود.
Narrator
Did Carlos ignore her?
آیا کارلوس او را نادیده گرفت؟
Narrator
No, no, Carlos didn't ignore her.
نه، نه، کارلوس او را نادیده نگرفت.
Narrator
Carlos yelled to her.
کارلوس به او داد زد.
Narrator
She ignored him.
او نادیده‌اش گرفت.
Narrator
Did she listen to Carlos?
آیا او به کارلوس گوش داد؟
Narrator
No, she didn't listen to Carlos.
نه، او به کارلوس گوش نداد.
Narrator
She ignored him.
او نادیده‌اش گرفت.
Narrator
Did she look at Carlos?
آیا او به کارلوس نگاه کرد؟
Narrator
No, she didn't.
نه، نکرد.
Narrator
She ignored him.
او نادیده‌اش گرفت.
Narrator
Carlos yelled again, "How's it going?" Did he yell,"How's it going?" Did he yell,"How's it going?" To the girl or to his mother?
کارلوس دوباره داد زد: «اوضاع چطوره؟» آیا داد زد «اوضاع چطوره؟» آیا داد زد «اوضاع چطوره؟» به دختر یا به مادرش؟
Narrator
Well, of course.
خب، البته.
Narrator
He yelled, "How's it going?" To the girl.
او به دختر داد زد: «اوضاع چطوره؟»
Narrator
Did he yell, "How's it going?" Or did he whisper,"How's it going?" Whisper, whisper means talk very quietly, opposite of yell.
آیا او داد زد «اوضاع چطوره؟» یا آهسته گفت «اوضاع چطوره؟» Whisper یعنی خیلی آرام حرف زدن، برعکس داد زدن.
Narrator
So we have yell and whisper, "I am whispering." Did Carlos whisper or did he yell,"How's it going?" He yelled, Carlos yelled,"How's it going?" He didn't whisper,"How's it going?" He yelled,"How's it going?" After he yelled,"How's it going?" Did the girl stop?
پس yell و whisper را داریم: «من دارم آهسته حرف می‌زنم.» آیا کارلوس آهسته گفت یا داد زد «اوضاع چطوره؟» او داد زد، کارلوس داد زد «اوضاع چطوره؟» او آهسته نگفت «اوضاع چطوره؟» داد زد «اوضاع چطوره؟» بعد از اینکه داد زد «اوضاع چطوره؟»، آیا دختر ایستاد؟
Narrator
No, she didn't.
نه، نکرد.
Narrator
The girl didn't stop.
دختر نایستاد.
Narrator
The girl kept going.
دختر به راهش ادامه داد.
Narrator
Did the girl keep going?
آیا دختر به راهش ادامه داد؟
Narrator
Yes, the girl kept going.
بله، دختر به راهش ادامه داد.
Narrator
Did she continue going?
آیا او ادامه داد؟
Narrator
Yes, she continued.
بله، ادامه داد.
Narrator
She kept going.
او به راهش ادامه داد.
Narrator
Who kept going?
چه کسی به راهش ادامه داد؟
Narrator
The girl, the girl kept going.
دختر، دختر به راهش ادامه داد.
Narrator
He yelled again, "Hey, why won't you talk to me?
او دوباره داد زد: «هی، چرا با من حرف نمی‌زنی؟
Narrator
I want to go to dinner with you.
می‌خواهم با تو برای شام بیرون بروم.
Narrator
I'll take you to an expensive restaurant." Where did he want to take her?
«تو را به یک رستوران گران می‌برم.» می‌خواست او را کجا ببرد؟
Narrator
To an expensive restaurant.
به یک رستوران گران.
Narrator
He wanted to take her to an expensive restaurant.
او می‌خواست او را به یک رستوران گران ببرد.
Narrator
Okay, this is the end of mini story A.
خب، این پایان مینی‌استوری A است.
Narrator
Listen to this many times and then go to mini story B.
به این چند بار گوش بدهید و بعد به مینی‌استوری B بروید.
به لایتنر اضافه شد.