Narrator
When English people meet each other they generally start their conversation by talking about the weather.
وقتی انگلیسیها همدیگر را میبینند، معمولاً گفتوگو را با صحبت درباره هوا شروع میکنند.
Narrator
It's nice weather we're having, they say, or it's a bit cold for the time of year.
میگویند «هوای خوبی داریم» یا «برای این موقع سال کمی سرد است.»
Narrator
This week we have had a big national conversation all about the weather.
این هفته ما یک گفتوگوی بزرگ ملی درباره آبوهوا داشتهایم.
Narrator
It has snowed.
برف آمده است.
Narrator
If you live in Scandinav ia or Germany or Russia or Canada you are perhaps saying it is winter.
اگر در اسکاندیناوی، آلمان، روسیه یا کانادا زندگی میکنید، شاید بگویید: خب زمستان است.
Narrator
It sn ows in winter.
در زمستان برف میآید.
Narrator
Why are the crazy English obsessed with the snow?
چرا انگلیسیهای عجیب اینقدر درگیر برف شدهاند؟
Narrator
What is the problem?
مشکل چیست؟
Narrator
The problem is that in recent years we have had very little snow.
مشکل این است که در سالهای اخیر برف خیلی کمی داشتهایم.
Narrator
Our winters have been wet and wind y but in most places they have not been cold and snowy.
زمستانهای ما خیس و بادی بودهاند، اما در بیشتر جاها سرد و برفی نبودهاند.
Narrator
This week has been different.
این هفته فرق داشته است.
Narrator
We have had the heaviest fall of snow for 18 years.
سنگینترین بارش برف در ۱۸ سال گذشته را داشتهایم.
Narrator
The snow has come on east winds all the way from Russia.
برف همراه بادهای شرقی، از سمت روسیه آمده است.
Narrator
It has been particularly heavy in London and the southeast of England.
این برف مخصوصاً در لندن و جنوبشرق انگلستان سنگین بوده است.
Narrator
We do not know how to cope with snow in England.
ما در انگلستان نمیدانیم چطور با برف کنار بیاییم.
Narrator
In other countries normal life continues even in the snow.
در کشورهای دیگر، زندگی عادی حتی در برف هم ادامه پیدا میکند.
Narrator
On Monday this week however, London came to a complete stand still.
اما دوشنبه این هفته، لندن کاملاً از حرکت ایستاد.
Narrator
There were no buses.
هیچ اتوبوسی نبود.
Narrator
There were hardly any trains.
تقریباً هیچ قطاری نبود.
Narrator
The airports were closed.
فرودگاهها بسته شدند.
Narrator
People could not go to work.
مردم نمیتوانستند سر کار بروند.
Narrator
Children could not go to school.
بچهها نمیتوانستند به مدرسه بروند.
Narrator
It was like an extra public holiday.
مثل یک تعطیلی عمومی اضافه بود.
Narrator
The TV News had interviews with tourists who were visiting London.
اخبار تلویزیون با گردشگرانی که از لندن بازدید میکردند مصاحبه داشت.
Narrator
They were puzzled.
آنها گیج و متعجب بودند.
Narrator
They said that they had come to London to do some shopping but all the shops were shut.
گفتند به لندن آمده بودند تا خرید کنند، اما همه مغازهها بسته بودند.
Narrator
Later on Monday the snow came here to Birmingham and then moved further north over the rest of the country.
بعدتر در روز دوشنبه، برف به اینجا در بیرمنگام رسید و سپس به سمت شمال و بقیه کشور حرکت کرد.
Narrator
We woke up on Tuesday to see the sun shining on a world which was sparkling white.
سهشنبه بیدار شدیم و دیدیم خورشید بر جهانی سفید و درخشان میتابد.
Narrator
Then came the really wonderful news.
بعد خبر واقعاً فوقالعاده رسید.
Narrator
All the schools in Birmingham would be closed for the day.
همه مدرسههای بیرمنگام آن روز تعطیل میشدند.
Narrator
But today, Wednesday, the national conversation about the snow has turned into a national argument about the snow.
اما امروز، چهارشنبه، گفتوگوی ملی درباره برف به یک بحث ملی درباره برف تبدیل شده است.
Narrator
Why does normal life come to a stand still in England whenever we have even a little bit of snow?
چرا هر وقت حتی کمی برف میآید، زندگی عادی در انگلستان از حرکت میایستد؟
Narrator
Surely we could do more to keep the roads open and the trains and buses running.
قطعاً میتوانستیم کارهای بیشتری بکنیم تا جادهها باز بمانند و قطارها و اتوبوسها حرکت کنند.
Narrator
What must the rest of the world think about this country when they read or see on TV that everything in London has stopped because of some snow?
وقتی مردم دنیا میخوانند یا در تلویزیون میبینند که همه چیز در لندن بهخاطر کمی برف متوقف شده، درباره این کشور چه فکری میکنند؟
Narrator
And why were so many schools closed?
و چرا اینهمه مدرسه بسته شد؟
Narrator
Surely most children and most teachers could have got to school even if they had to walk.
حتماً بیشتر بچهها و بیشتر معلمها میتوانستند به مدرسه برسند، حتی اگر لازم بود پیاده بروند.
Narrator
Some older people remember, or think they remember, winters in the 1950 s and 1960 s when there was lots of snow.
بعضی افراد مسن زمستانهای دهههای ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ را به یاد میآورند، یا فکر میکنند به یاد میآورند، وقتی برف زیادی وجود داشت.
Narrator
They have become national experts on snow and they have been on TV telling us how they used to go to school through snow dr ifts twometers deep and things like that.
آنها به متخصصان ملی برف تبدیل شدهاند و در تلویزیون گفتهاند که چطور از میان برفهایی به عمق دو متر و چیزهایی از این دست به مدرسه میرفتند.
Narrator
While the adults have been arguing, the children have been enjoying themselves.
در حالی که بزرگسالان بحث میکردند، بچهها از خودشان لذت میبردند.
Narrator
Until this week, most British children had never seen real snow, lots of snow, snow to make snow men and snow balls.
تا همین هفته، بیشتر بچههای بریتانیایی هرگز برف واقعی ندیده بودند؛ برف زیاد، برفی برای آدمبرفی و گلولهبرفی درست کردن.
Narrator
Tuesday was a wonderful day, cold and sunny, and because so many schools were closed, the children could go out into the gardens and the parks to play in the snow and s ledge down the hills.
سهشنبه روز فوقالعادهای بود؛ سرد و آفتابی، و چون خیلی از مدرسهها بسته بودند، بچهها میتوانستند به باغها و پارکها بروند، در برف بازی کنند و از تپهها سورتمهسواری کنند.
Narrator
This is much more useful than a day in school, in my opinion.
به نظر من، این خیلی مفیدتر از یک روز در مدرسه است.
Narrator
The children will remember this winter for the rest of their lives.
بچهها این زمستان را تا آخر عمرشان به یاد خواهند داشت.
Narrator
And the weather forecast is more snow.
و پیشبینی هوا میگوید برف بیشتری در راه است.
Narrator
Good.
خوب است.
Narrator
Goodbye.
خداحافظ.