Narrator
Do you ever feel like breaking down?
آیا تا حالا حس کردهای در آستانه فروپاشی هستی؟
Narrator
Do you ever feel out of place?
آیا تا حالا حس کردهای جایت اینجا نیست؟
Narrator
Like somehow you just don't belong And no one understands you Do you ever wanna run away?
انگار اصلاً تعلقی نداری و هیچکس تو را نمیفهمد؛ آیا تا حالا خواستهای فرار کنی؟
Narrator
Do you lock yourself in your room?
آیا خودت را در اتاقت حبس میکنی؟
Narrator
With the radio on turned up so loud That no one hears you screaming No, you don't know what it's like When nothing feels alright You don't know what it's like To be like me To be hurt, to feel locked To be left out in the dark To be kicked when you're down To be like you've been pushed around To be on the edge of breaking down With no one there to save you No, you don't know what it's like Welcome to my life
با رادیویی که آنقدر بلند است که هیچکس فریادت را نمیشنود. راوی میگوید تو نمیدانی وقتی هیچ چیز درست به نظر نمیرسد چه حسی دارد؛ نمیدانی مثل من بودن یعنی چه: آسیب دیدن، قفل شدن، در تاریکی تنها ماندن، وقتی زمین خوردهای لگد خوردن، هل داده شدن تا لبه فروپاشی و کسی نبودن که نجاتت دهد. به زندگی من خوش آمدی.
Narrator
Do you wanna be somebody else?
آیا میخواهی کس دیگری باشی؟
Narrator
Are you sick of feeling so left out?
آیا از اینکه اینقدر کنار گذاشته شدهای خستهای؟
Narrator
Are you desperate to find something more?
آیا ناامیدی که چیز بیشتری پیدا کنی؟
Narrator
Before your life is over Are you stuck inside a world you hate?
قبل از اینکه زندگیات تمام شود، آیا در دنیایی گیر کردهای که از آن متنفری؟
Narrator
Are you sick of everyone around?
آیا از همه اطرافیانت خستهای؟
Narrator
With the big fake smiles and stupid lies While deep inside you're bleeding No, you don't know what it's like When nothing feels alright You don't know what it's like To be like me To be hurt, to feel locked To be left out in the dark To be kicked when you're down To be like you've been pushed around To be on the edge of breaking down With no one there to save you No, you don't know what it's like Welcome to my life
با لبخندهای بزرگ و ساختگی و دروغهای احمقانه، در حالی که در عمق وجودت زخمی هستی. راوی دوباره توضیح میدهد که دیگران نمیدانند درد، کنار گذاشته شدن، تاریکی، فشار و فروپاشی چه حسی دارد.
Narrator
No one ever lies straight to your face No one ever stabbed you in the back You might think I'm happy But I'm not gonna be okay Everybody always gave you what you wanted You never had to work, it was always there You don't know what it's like What it's like To be hurt, to feel locked To be left out in the dark To be kicked when you're down To feel like you've been pushed around To be on the edge of breaking down With no one there to save you No, you don't know what it's like What it's like To be hurt, to feel locked To be left out in the dark To be kicked when you're down To feel like you've been pushed around To be on the edge of breaking down With no one there to save you No, you don't know what it's like Welcome to my life Welcome to my life Welcome to my life
هیچکس هرگز مستقیم به صورتت دروغ نگفته یا از پشت به تو خنجر نزده است. شاید فکر کنی من خوشحالم، اما قرار نیست حالم خوب باشد. راوی میگوید دیگران همیشه هرچه خواستهاند گرفتهاند و نمیدانند آسیب، تنهایی، فشار و بیپناهی چه حسی دارد. به زندگی من خوش آمدی.
Narrator
(upbeat music)
موسیقی شاد.