متن

Narrator
IELTS 14, Tests 1-4, published by Cambridge University Press and UCLS 2019.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: IELTS 14, Tests 1-4, published by Cambridge University Press and UCLS 2019.
Narrator
This recording is copyright.
این ضبط دارای حق نشر است.
Narrator
Test 1.
آزمون ۱.
Narrator
You will hear a number of different recordings and you will have to answer questions on what you hear.
چند ضبط مختلف را خواهید شنید و باید به سؤال‌ها بر اساس آنچه می‌شنوید پاسخ دهید.
Narrator
There will be time for you to read the instructions and questions and you will have a chance to check your work.
برای خواندن دستورالعمل‌ها و سؤال‌ها زمان خواهید داشت و فرصت بررسی پاسخ‌ها هم داده می‌شود.
Narrator
All the recordings will be played once only.
همه ضبط‌ها فقط یک بار پخش می‌شوند.
Narrator
The test is in four sections.
آزمون در چهار بخش است.
Narrator
At the end of the test you will be given 10 minutes to transfer your answers to an answer sheet.
در پایان آزمون ده دقیقه فرصت دارید پاسخ‌ها را به پاسخ‌نامه منتقل کنید.
Narrator
Now turn to section 1.
حالا به بخش ۱ بروید.
Narrator
Section 1.
بخش ۱.
Narrator
You will hear a woman reporting a theft to an officer in a police station.
گفت‌وگوی زنی را می‌شنوید که در ایستگاه پلیس سرقتی را گزارش می‌کند.
Narrator
First, you have some time to look at questions 1-3.
ابتدا کمی وقت دارید تا سؤال‌ها را نگاه کنید.
Narrator
You will see that there is an example that has been done for you.
می‌بینید که یک مثال برای شما انجام شده است.
Narrator
On this occasion only, the conversation relating to this will be played first.
فقط در این مورد، گفت‌وگوی مربوط به مثال ابتدا پخش می‌شود.
Officer
Good morning, what can I do for you?
صبح بخیر، چه کاری می‌توانم برای شما انجام دهم؟
Louise
I want to report a theft.
می‌خواهم یک سرقت را گزارش کنم.
Louise
I had some things stolen out of my bag yesterday.
دیروز چند وسیله از داخل کیفم دزدیده شد.
Officer
I'm sorry to hear that.
متأسفم که این را می‌شنوم.
Officer
Right, so I'll need to take a few details.
بسیار خوب، باید چند جزئیات را یادداشت کنم.
Officer
Can I start with your name?
می‌توانم با نام شما شروع کنم؟
Louise
Louise Taylor.
لوئیز تیلور.
Narrator
The woman's name is Louise Taylor.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: The woman's name is Louise Taylor.
Narrator
So Taylor has been written in the space.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: So Taylor has been written in the space.
Narrator
Now we shall begin.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Now we shall begin.
Narrator
You should answer the questions as you listen because you will not hear the recording a second time.
باید هنگام گوش دادن به سؤال‌ها پاسخ دهید، چون ضبط بار دوم پخش نمی‌شود.
Narrator
Listen carefully and answer questions 1-3.
با دقت گوش دهید و به سؤال‌ها پاسخ دهید.
Officer
Good morning, what can I do for you?
صبح بخیر، چه کاری می‌توانم برای شما انجام دهم؟
Louise
I want to report a theft.
می‌خواهم یک سرقت را گزارش کنم.
Louise
I had some things stolen out of my bag yesterday.
دیروز چند وسیله از داخل کیفم دزدیده شد.
Officer
I'm sorry to hear that.
متأسفم که این را می‌شنوم.
Officer
Right, so I'll need to take a few details.
بسیار خوب، باید چند جزئیات را یادداشت کنم.
Officer
Can I start with your name?
می‌توانم با نام شما شروع کنم؟
Louise
Louise Taylor.
لوئیز تیلور.
Officer
Okay, thank you.
باشه، متشکرم.
Officer
And are you resident in the UK?
آیا ساکن بریتانیا هستید؟
Louise
No, I'm actually Canadian, though my mother was British.
نه، در واقع کانادایی هستم، هرچند مادرم بریتانیایی بود.
Officer
And your date of birth?
و تاریخ تولدتان؟
Louise
December 14th, 1977.
چهاردهم دسامبر ۱۹۷۷.
Officer
So you're just visiting this country?
پس فقط برای بازدید به این کشور آمده‌اید؟
Louise
That's right.
درست است.
Louise
I come over most summers on business.
بیشتر تابستان‌ها برای کار به اینجا می‌آیم.
Louise
I'm an interior designer and I come over to buy old furniture.
من طراح داخلی هستم و برای خرید مبلمان قدیمی می‌آیم.
Louise
Antiques, you know.
عتیقه‌ها، می‌دانید.
Louise
There are some really lovely things around here, but you need to get out to the small towns.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: There are some really lovely things around here, but you need to get out to the small towns.
Louise
I've had a really good trip this year until this happened.
در این بخش درباره انگیزه معلم شدن، ورزش و کار با دانش‌آموزان صحبت می‌شود.
Officer
Okay, so you've been here quite a while?
باشه، پس مدتی است اینجا بوده‌اید؟
Louise
Yes, I'm here for two months.
بله، دو ماه اینجا هستم.
Louise
I go back next week.
هفته آینده برمی‌گردم.
Officer
So may I ask where you're staying now?
می‌توانم بپرسم الان کجا اقامت دارید؟
Louise
Well, at present I've got a place at Park Apartments that's on King Street.
خب، فعلاً در پارک آپارتمانز در خیابان کینگ جایی دارم.
Louise
I was staying at the Riverside Apartments on the same street, but the apartment there was only available for six weeks, so I had to find another one.
در این بخش درباره شهرهای ساحلی، رودخانه‌ها، سیل و اثرات زیست‌محیطی صحبت می‌شود.
Officer
Okay.
باشه.
Officer
And the apartment number?
و شماره آپارتمان؟
Louise
15.
۱۵.
Officer
Right.
درست است.
Narrator
Okay, and before you hear the rest of the conversation, you have some time to look at questions 4 to 10.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Okay, and before you hear the rest of the conversation, you have some time to look at questions 4 to 10.
Narrator
Okay, so I'm going to go back to the apartment number.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Okay, so I'm going to go back to the apartment number.
Narrator
Okay.
باشه.
Narrator
Now listen and answer questions 4 to 10.
حالا گوش دهید و به سؤال‌ها پاسخ دهید.
Officer
Now I need to take some details of the theft.
حالا باید چند جزئیات درباره سرقت را ثبت کنم.
Officer
So you said you had some things stolen out of your bag?
پس گفتید چند وسیله از کیف شما دزدیده شده؟
Louise
That's right.
درست است.
Officer
And were you actually carrying the bag when the theft took place?
آیا هنگام وقوع سرقت، کیف همراهتان بود؟
Louise
Yes, I really can't understand it.
بله، واقعاً نمی‌توانم بفهمم چطور شد.
Louise
I had my backpack on, and I went into a supermarket to buy a few things, and when I opened it up, my wallet wasn't there.
او جزئیات کیف، کیف پول، گذرنامه یا پول نقد همراهش را توضیح می‌دهد.
Officer
And what did your wallet have in it?
و داخل کیف پولتان چه بود؟
Louise
Well, fortunately I don't keep my credit cards in that wallet.
خب، خوشبختانه کارت‌های اعتباری‌ام را در آن کیف پول نگه نمی‌دارم.
Louise
I keep them with my passport in an inside compartment in my backpack, but there was quite a bit of cash there, about £250 sterling, I should think.
او جزئیات کیف، کیف پول، گذرنامه یا پول نقد همراهش را توضیح می‌دهد.
Louise
I withdrew £300 from my account yesterday, but I did a bit of shopping, so I must have already spent about £50 of that.
در این بخش درباره انگیزه معلم شدن، ورزش و کار با دانش‌آموزان صحبت می‌شود.
Officer
Okay.
باشه.
Louise
At first I thought, oh, I must have left the wallet back in the apartment, but then I realized myphone had gone as well.
او جزئیات کیف، کیف پول، گذرنامه یا پول نقد همراهش را توضیح می‌دهد.
Louise
It was only a week old, and that's when I realized I'd been robbed.
در این بخش درباره گزارش سرقت و جزئیات وسایل دزدیده‌شده صحبت می‌شود.
Louise
Anyway, at least they didn't take the keys to my rental car.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Anyway, at least they didn't take the keys to my rental car.
Louise
Yes.
بله.
Officer
So you say the theft occurred yesterday?
پس می‌گویید سرقت دیروز اتفاق افتاده؟
Louise
Yes.
بله.
Officer
So that was September the 10th?
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: So that was September the 10th?
Officer
And do you have any idea at all of where or when the things might possibly have been stolen?
اصلاً ایده‌ای دارید که کجا یا چه زمانی ممکن است وسایل دزدیده شده باشند؟
Louise
Well, at first I couldn't believe it because the bag had been on my back ever since I left the apartment after lunch.
در این بخش درباره گزارش سرقت و جزئیات وسایل دزدیده‌شده صحبت می‌شود.
Louise
It's just a small backpack, but I generally use it when I'm travelling because it seems safer than a handbag.
او جزئیات کیف، کیف پول، گذرنامه یا پول نقد همراهش را توضیح می‌دهد.
Louise
Anyway, I met up with a friend, and we spent a couple of hours in the museum.
او درباره زمانی حرف می‌زند که نزدیک موزه گروهی پسر دورشان جمع شدند.
Louise
But I do remember that as we were leaving there, at about four o'clock, a group of young boys ran up to us, and they were really crowding round us, and they were asking us what time it was, then all of a sudden they ran off.
او درباره زمانی حرف می‌زند که نزدیک موزه گروهی پسر دورشان جمع شدند.
Officer
Can you remember anything about them?
چیزی درباره آن‌ها به یاد دارید؟
Louise
The one who did most of the talking was wearing a t-shirt with a picture of something.
او درباره زمانی حرف می‌زند که نزدیک موزه گروهی پسر دورشان جمع شدند.
Louise
Ah, let's see...
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Ah, let's see...
Louise
a tiger.
یک ببر.
Officer
Right.
درست است.
Officer
Any idea of how old he might have been?
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Any idea of how old he might have been?
Louise
Around 12 years old.
حدود دوازده ساله.
Officer
And can you remember anything else about his appearance?
در این بخش درباره انگیزه معلم شدن، ورزش و کار با دانش‌آموزان صحبت می‌شود.
Louise
Not much.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: Not much.
Louise
He was quite thin.
او نسبتاً لاغر بود.
Officer
Color of hair?
رنگ مو؟
Louise
I do remember that.
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: I do remember that.
Louise
He was blonde.
موهایش بور بود.
Louise
All the others were dark-haired.
بقیه همه مو تیره بودند.
Officer
And any details of the others?
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: And any details of the others?
Louise
Not really.
نه واقعاً.
Louise
They came and went so quickly.
آن‌ها خیلی سریع آمدند و رفتند.
Officer
Right.
درست است.
Officer
So what I'm going to do now is give you a crime reference number so you can contact your insurance company.
حالا یک شماره مرجع جرم به شما می‌دهم تا بتوانید با شرکت بیمه تماس بگیرید.
Officer
So this is ten digits, eight, seven, nine, five, four, eight, two, three, six, one.
این شماره ده رقمی است: هشت، هفت، نه، پنج، چهار، هشت، دو، سه، شش، یک.
Louise
Thank you.
متشکرم.
Officer
So should I contact...
ترجمه فارسی طبیعی این جمله در متن درس: So should I contact...
Narrator
That is the end of section one.
این پایان بخش یک است.
Narrator
You now have half a minute to check your answers.
اکنون نیم دقیقه فرصت دارید پاسخ‌هایتان را بررسی کنید.
Narrator
You now have half a minute to check your answers.
اکنون نیم دقیقه فرصت دارید پاسخ‌هایتان را بررسی کنید.
Narrator
You now have half a minute to check your answers.
اکنون نیم دقیقه فرصت دارید پاسخ‌هایتان را بررسی کنید.
به لایتنر اضافه شد.